miamolo43

Digestion 🙁

Mal au ventre, ballonnements … Les causes des troubles digestifs sont multiples. Certains sont très répandus.

Stomach pain, bloating… The causes of digestive problems are numerous. Some are very common.

1. Glucides… Carbohydrates

Chez certaines personnes, la partie humaine ne digère pas certains sucres, qui arrivent non digérés dans le côlon où nos bactéries (microbiote) les consomment par fermentation d’où gaz, ballonnements, mal au ventre…

In some people, the human body does not digest certain sugars, which arrive undigested in the colon where our bacteria (microbiota) consume them by fermentation, hence gas, bloating, stomach ache…

-> FODMAPS

-> SIBO, SIFO, IMO, ISO ?

Dans mon livre en cours j’explique bien tout sur le sujet. Parmi les fodmaps à problème, il y en a deux que tu peux d’ores et déjà supprimer.

In my book (currently in progress), I explain everything about this subject in detail. Among the problematic FODMAPs, there are two that you can eliminate right now.

-> lactose – sucre du lait animal.

La plupart des mammifères ne le digère plus une fois sevrés. Seuls moins de la moitié des humains ont le gène lactase persistante et peuvent ainsi continuer à digérer le lactose. À condition d’avoir une muqueuse intestinale saine, capable de synthétiser cette lactase.

Alimentation sans lactose ? Parmi les produits laitiers on garde uniquement ceux qui sont bien affinés.

Alors que si on a des problèmes avec la caséine ou d’autres protéines du lait, c’est a minima tous les produits laitiers vache 🐄 voire tous les produits laitiers animaux (sauf ghee) qu’on supprime. (Plusieurs pages sur le sujet dans mon livre en cours).

-> lactose – sugar from animal milk.

Most mammals can no longer digest lactose once weaned. Only less than half of humans have the persistent lactase gene and can therefore continue to digest lactose, provided they have a healthy intestinal lining capable of synthesizing this lactase.

A lactose-free diet? Among dairy products, only well-aged varieties are permitted.

However, if you have problems with casein or other milk proteins, you should eliminate at a minimum all cow’s milk products 🐄, or even all animal dairy products (except ghee). (Several pages on this topic are in my current book).

-> Sorbitol / polyols

Il y en a naturellement dans certains fruits comme les cerises 🍒. C’est bien connu qu’il vaut mieux éviter de manger trop de cerises, prunes etc si on ne veut pas avoir de diarrhée… Mais les quantités consommées peuvent vite « exploser » quand on se met à consommer des produits « sans sucre »… Chewing-gum, confiture, boissons, médicaments… Tous les édulcorants qui ont un nom en -ol sont des polyols… Le P de fodmaps. Bannir ces chewing-gums, confitures et boissons de ton alimentation ne peut que te soulager. Et globalement attention à tous les additifs. On en parle ici.

It’s naturally present in certain fruits like cherries 🍒. It’s well known that it’s best to avoid eating too many cherries, plums, etc., if you don’t want diarrhea… But the amounts consumed can quickly « skyrocket » when you start consuming « sugar-free » products… Chewing gum, jam, drinks, medications… All sweeteners with a name ending in -ol are polyols… The P in FODMAPs. Eliminating these chewing gums, jams, and drinks from your diet can only bring you relief. And generally, be mindful of all additives. We discuss this here.

2. Intolérance / allergie ?

-> Problème de digestion = intolérance.

  • exemple : intolérance au lactose car l’intestin ne produit pas de lactase pour digérer ce sucre.
  • Le spécialiste à consulter : gastro -enterologue.

-> Si le système immunitaire réagit à des protéines alimentaires on a une allergie alimentaire

  • Le spécialiste à consulter : allergologue.
  • Prick-tests en 1/4 h pour le dépistage des allergies immédiates, les plus dangereuses. Possible danger vital.
  • Patchs tests en 48h pour le dépistage des allergies différées, couramment appelées intolérances alors que ce n’est pas un problème digestif mais immunitaire. Embêtant mais sans danger vital.

-> La maladie coeliaqueest une maladie auto-immune en réaction au gluten.

  • Le spécialiste à consulter : gastro -enterologue.
  • En cas de suspicion de cette maladie, on poursuit la consommation de gluten jusqu’au bilan.
  • Une fois le diagnostic posé : éviction stricte à vie.

Mais aussi… Dans le domaine des intolérances, la digestion partielle de l’une des caséines du lait, de l’une des protéines du gluten… Cette digestion partielle génère des peptides qui vont sur les récepteurs morphiniques. Mais souvent on parle de sensibilité au gluten alors qu’en réalité c’est aux fodmaps présent dans les céréales qu’on est sensible…

-> Digestive problems = intolerance.

  • Example: lactose intolerance because the intestine does not produce lactase to digest this sugar.
  • The specialist to consult: a gastroenterologist.

-> If the immune system reacts to food proteins, it’s a food allergy.

  • The specialist to consult: an allergist.
  • Prick tests in 15 minutes are used to screen for immediate allergies, the most dangerous. They can be life-threatening.
  • Patch tests in 48 hours are used to screen for delayed allergies, commonly called intolerances, although it’s not a digestive problem but an immune one. Annoying but not life-threatening.

-> Celiac disease is an autoimmune disease in reaction to gluten.

  • The specialist to consult: a gastroenterologist.
  • If this disease is suspected, gluten consumption should continue until further investigation.
  • Once diagnosed: strict lifelong avoidance.

But also… In the field of intolerances, there’s the partial digestion of one of the caseins in milk, one of the proteins in gluten… This partial digestion generates peptides that bind to morphine receptors. But often we talk about gluten sensitivity when in reality it’s the FODMAPs present in cereals that we’re sensitive to…

3. RGO – GERD

Tenir un journal alimentaire

Quand on tourne en rond, le mieux est de tenir un journal alimentaire. Note tout avec précision.

  • Ce que tu manges / quantité (une cuillère à soupe ou une assiette pleine ?) / heure
  • Tes troubles digestifs / intensité / heure
  • Toute amélioration ou problème supplémentaire.

Keeping a food diary

When you’re stuck in a rut, the best thing to do is keep a food diary. Write everything down precisely.

  • What you eat / quantity (a tablespoon or a full plate?) / time.
  • Your digestive issues / intensity / time.
  • Any improvement or additional problems.

vigilance !

  • Je résume ici un grand nombre de pages du livre que je prépare – sources scientifiques vérifiées et pour l’essentiel dans ma biblio de presque 20 pages- illustrations et textes pour être compréhensible par le plus grand nombre et pouvoir aussi l’utiliser comme support si on doit expliquer à un jeune enfant. – pas encore fini 😄
  • Here I summarize a large number of pages from the book I’m working on—based on verified scientific sources, mostly from my nearly 20-page bibliography—with illustrations and text designed to be accessible to a wide audience and also usable as a resource for explaining things to young children. Not finished yet 😄
  •  » bonjour, j’ai vu un de vos commentaires sur un groupe sans gluten, et je me permets de vous poser cette question : quel est le meilleur test pour savoir si on est intolérant au gluten/blé/lactose/lait de vache? merci. »
  • « Hello, I saw one of your comments on a gluten-free group, and I’d like to ask you this question: what is the best test to find out if someone is intolerant to gluten/wheat/lactose/cow’s milk? Thank you. »
  • discussion

sifo / sibo